< 제가 살던 고향(私が住んでいた故郷) >
글쓴이 : 앙꼬
제가 살던 고향은 태평양하고 호수가 있어요. 바다하고 호수는 제가 어릴 때부터 그대로인 것 같아요. 자주 가던 가시마 신궁도 변하지 않았어요.
私が住んでいた故郷は太平洋で湖があります。海と湖は私が幼い頃からそのままのようです。よく行っていた鹿島神宮も変わっていませんでした。
하지만 J리그가 시작되면서 큰 변화가 있었어요. 축구 스타디움하고 브라질 식당하고 한국 식당이 생겼어요. 한일 월드컵 때 도로가 넓어졌어요. 도쿄나 공항에서 가시마시까지 오기 쉬워졌어요.
しかし、Jリーグが始まり、大きな変化がありました。サッカースタジアム、ブラジル食堂、韓国食堂ができました。韓日ワールドカップの時、道路が広がりました。東京や空港から鹿島まで行きやすくなりました。
꼭 한번 이바라키현에 와 보세요. 넓은 바다와 하늘을 볼 수 있어요. 그리고 앤틀러스 연습장에 가면 축구 선수를 만나서 사인을 받을 수 있어요. 호수에서 낚시를 하면 블랙 배스를 많이 잡을 수 있을 거예요.
ぜひ一度茨城県に来てみてください。広い海と空を見ることができます。そしてアントラス練習場に行けばサッカー選手に会ってサインを受けることができますよ。湖で釣りをすればブラックバスをたくさん捕まえることができるでしょう。
語彙
フィードバック
예전에 쓰쿠바시하고 미토시에는 간 적이 있지만 가시마시는 아직 못 갔어요.저는 바다를 정말 좋아하지만, 제가 사는 곳은 바다가 없어서 가끔 슬퍼요. 이바라키현에 가서 바다를 보고 싶네요! 좋은 글 감사합니다!
※ 단어를 공부할 때 철자(つづり)도 열심히 하세요!
대평양 -> 태평양
후수 -> 호수
파다 -> 바다
토교 -> 도쿄
※ 2002년 월드컵의 정식 명칭은 「2002 FIFA 韓日 ワールドカップ」、「2002 FIFA 한일 월드컵」、「2002 FIFA Korea/JapanWorld Cup」입니다.
出典:https://ja.wikipedia.org/wiki/2002_FIFAワールドカップ