ソラン韓国語教室

初級2クラス – 저의 한국 여행(私の韓国旅行) – 노부코

出典:매일경제

< 저의 한국 여행(私の韓国旅行) >
글쓴이 : 노부코

 5월 20일에 직장 동료 5명과 2박3일로 한국에 갈 거예요. 동료들은 한국이 처음이에요. 그래서 아주 기대하고 있는 것 같아요.
5月20日に職場の同僚5人と2泊3日で韓国に行く予定です。同僚たちは韓国は初めてです。それで、楽しみにしているようです。

 제가 안내할 곳은 명동, 광장시장, 서울타워, 동대문시장이에요. 인사동에서 묵기 때문에 근처의 한옥 마을도 구경하고 싶어요. 다들 처음이라서 한국의 유명한 곳에 가려고 해요.
私が案内する場所は明洞、広蔵市場、ソウルタワー、東大門市場です。仁寺洞に泊まるので、近くの韓屋村も見学したいです。みんな初めてなので、韓国の有名な場所に行こうと思っています。

 그리고 가장 중요한 것은 한국 요리예요. 제가 좋아하는 음식은 냉면, 김밥, 삼겹살, 죽이에요. 시장의 식당에 가서 맛있는 한국 요리를 많이 먹고 싶은데 나중에 살찌는 게 걱정돼요.
そして、一番大事なのは韓国料理です。私が好きな料理は冷麺、キンパ、サムギョプサル、お粥です。市場の食堂に行って、美味しい韓国料理をたくさん食べたいですが、後で太るのが心配です。

 그리고 한국 사람하고 한국어로 대화를 많이 하고 싶어요. 암튼 한국을 많이 즐기고 싶어요.
そして、韓国の人と韓国語でたくさん会話をしたいです。とにかく、韓国をたくさん楽しみたいです。

語彙

泊まる

韓屋村

太る

楽しむ

フィードバック

  노부코 씨가 곧 한국에 가시는군요! 처음으로 한국에 가는 직장 동료분들에게 좋은 곳 많이 보여 주시고, 맛있는 음식 많이 소개해 주세요. 좋아하는 음식이 많이 있어서 다 먹으면 살은 찌겠지만, 일본에 와서 다시 빼면 되지요 ㅎㅎ 한국 잘 다녀 오세요. 한국 여행기도 기대하겠습니다!

 ※ 띄어쓰기(分かち書き)를 주의해서 써 주세요.
– 단어와 단어 사이는 띄어씁니다. (単語と単語の間は分けます。)
– 단어 뒤의 조사는 띄어쓰지 않습니다. (単語と後ろの助詞は分けません。)
– 조사 뒤의 단어는 띄어씁니다. (助詞と次の単語は分けます。)

上部へスクロール